“in the air”是“在空中”,那“on the air”是什么意思呢?

热点专题 阅读(1037)

0x251C

百度文库图片

中秋节过后,大家又忙起来,开始焦急地等待着国庆节的到来。大北一直走在路上,空气中弥漫着庆祝祖国的浓郁气息。

空气,看不见,摸不着,但在英语中有很多关于它的知识。让我们来看看与空气有关的表达式。

在空中

0x251D

向上是“向上”,在空中是“在空中”,所以向上直接理解为“悬浮在空中”,原意是“悬而未决,尚未确定”,相当于未定/不确定。

例句:

到目前为止还没有消息。

这件事到目前为止仍悬而未决。

你的面试结果怎么样?

你的面试结果如何?

悬而未决。

还在等着呢。

'style='vertical-align: middle;框大小: border box;'data-lazy='1'data-height='387'data-width='640'width='640'height='auto'>;

百度文库图片

空军

'style='vertical-align: middle;width: 100%;box size: border box;'data-lazy='1'data-height='506'data width='300'height='auto'>;

这是什么意思?空军,当然不是。空军的本意是“空军”,如美国空军。

例句:

他加入空军时,我和他失去了联系。

自从他加入空军以来,我和他失去了联系。

在广播中

'style='vertical-align: middle;width: 100%;box size: border box;'data-lazy='1'data-height='506'data width='300'height='auto'>;

“广播”是什么意思?如果你把它放出来,那就意味着你很容易犯错误。“在广播中”的意思是“在广播中,在广播中”。

许多人把它误解为“在空气中”或“在空气中”。

例句:

我在广播中听到这个消息。

我从收音机里听到这个消息。

三,二,一,我们在广播中。

小精灵。我们开始直播了。

清除空气

'style='vertical-align: middle;width: 100%;box size: border box;'data-lazy='1'data-height='506'data width='300'height='auto'>;

除了“清新空气”外,清空还可以指“消除误解,澄清事实”。整理意味着同样的事情。

例句:

把它作为一个净化空气的机会。

以此为契机,消除误解,澄清事实。

'style='vertical-align: middle;box size: border box;'data-lazy='1'data-height='1997'data-width='800'width='800'height='auto'>;

检测仪器